Noticias

Mulan: Disney aspira a ganar a China con una segunda toma sobre la leyenda

No habrá canciones ni dragones parlantes, y el antagonista de la película será una hechicera china, no un malvado líder del ejército huno, pero Mulan está haciendo que vuelva a la gran pantalla.

Esta semana, Disney ha publicado un trailer para el remake en vivo de su clásico de 1998, una historia basada en una legendaria guerrera que se disfraza de hombre para luchar en lugar de su padre enfermo en el ejército imperial de China.

Se une a una serie de éxitos de Disney de los años 90 que están siendo revividos para el siglo 21, incluyendo Cenicienta, La Bella y la Bestia y Aladino.

El animado Mulan fracasó en su lugar de nacimiento cuando fue lanzado hace más de dos décadas, pero esta vez Disney está haciendo todo lo posible para ganarse a China con su versión de su heroína.

Vayamos al grano
Cuando el original de Disney salió al aire por primera vez, China no era un mercado importante para Disney. Veinte años después, China es el segundo mercado cinematográfico más grande del mundo.

Alrededor del 70% de los ingresos de los estudios de Hollywood se generan ahora en el extranjero, en comparación con el 30% hace dos décadas. Y el público chino de hoy en día es capaz de añadir millones a la recaudación de taquilla.

«Las tomas chinas pueden hacer o romper una película», dijo la escritora y analista cultural Xueting Christine Ni.

Liu Yifei

Y Disney lo sabe, y por eso gasta 300 millones de dólares en la película, según una de sus estrellas, Gong Li.

«Disney está atacando agresivamente a China», dijo a la BBC Stanley Rosen, profesor de ciencias políticas de la Universidad del Sur de California.

Las ofertas recientes de Disney, como Toy Story 4, no han tenido éxito en la taquilla china. Por el contrario, los DreamWorks Studios de Steven Spielberg, que se separaron de Disney en 2016, tuvieron un gran éxito entre el público chino con su entrega de Kung Fu Panda.

Para esa película, dice el profesor Rosen, «pasaron mucho tiempo en China, invirtiendo esfuerzos en la investigación de pandas y hablando con expertos».

«El público chino es claramente más sofisticado ahora, así que si Disney quiere recuperarlos, tiene que clavar los aspectos culturales de Mulan.»

Eso significa que la nueva película no puede ser una reproducción de la anterior.

«El original de Disney] se esforzaba mucho por ser chino, pero de una manera estereotipada – hay linternas, fuegos artificiales… hasta metieron un panda ahí. El humor, el ritmo de las relaciones, son totalmente estadounidenses, o lo que Estados Unidos imagina que sería China», dijo la Sra.

En una escena, por ejemplo, se ve al emperador inclinándose ante Mulan. Sería impensable que el emperador, que en aquel entonces era visto como una figura divina en China, se inclinara ante alguien.

Haciendo lo correcto
El reparto siempre iba a ser crítico para esta película.

Disney desterró los primeros temores de «encubrimiento» -había rumores totalmente infundados de que iba a ser interpretada por Jennifer Lawrence- al nombrar a la actriz chino-estadounidense Liu Yifei como protagonista.

Luego aumentó el poder de la estrella del programa al presentar a la leyenda de las artes marciales Jet Li como el emperador chino y a la superestrella de la lista A Gong Li como una villana hechicera – grandes nombres en China que también han triunfado en el cine occidental.

Actress Gong Li attends a charity premier in Hong Kong

Pero el casting es «simplemente un elemento de mejor representación e inclusión en las películas de Disney», dijo la experta en cultura Rebecca-Anne Rozario, profesora de la Universidad de Monash en Melbourne, Australia.

Así que hay otros factores que Disney tendrá que incluir para que la película sea un éxito.

Mulan es una heroína nacional de la antigua leyenda china. Las leyendas de ella se remontan a la dinastía Wei del norte, alrededor del año 380 DC. Piensa menos en la princesa de Disney, más en la Juana de Arco china.

Así que el nuevo guión de la película se remonta al material original del siglo VI, la Balada de Mulan, para inspirarse. También se filmó en parte en China, y la historia, centrada en la mujer, también tiene una directora femenina en Niki Caro.

«Desde el [nuevo] trailer, parece mucho más cercano a la leyenda original que la animación de 1998 y, por lo tanto, más cercano a Hua Mulan, como la conocen los chinos: la valiente joven que cumple con su deber de Estado y de familia», dijo la Sra. Ni.

Hua Mulan, a Chinese handpainted album on silk, late 19th century

«Creo que esta vez, la acción en vivo tendrá más posibilidades de ganarse al público chino».

¿Quién es esa chica que veo?
El tan esperado remake ha recibido inevitablemente algunas críticas.

«¿Dónde está el canto?» se quejó un fan descontento en Facebook. «Este no es el Mulan que recuerdo si no oímos las canciones con las que crecimos.»

Otros lloraban la ausencia del sabio dragón Mushu.

«Sabemos que Disney está cambiando muchas cosas y dejando caer a muchos de los personajes originales, pero Mushu fue hilarante», dijo uno de ellos.

El grillo de la suerte de la heroína y la abuela descarada tampoco aparecen. En su lugar está la nueva y más joven hermana de Mulan.

Y algunas personas con ojos de águila vieron inexactitudes históricas en el remolque. Mulan es visto viviendo en una cabaña de tulou, un estilo tradicional de casa redonda. Pero estos son de Fujian, a más de 1.000 km de Henan, la provincia septentrional de la que se dice que Mulan era originaria y que fueron construidos siglos después de su época.

Pero también ha habido muchas reacciones positivas. La gente de los medios sociales chinos ha elogiado el debut de Liu Yifei como Mulan. Una encuesta en línea en el sitio chino de micro-blogging Weibo también encontró que más de 115.000 usuarios estaban «satisfechos» con lo que sabían de la película hasta ahora.

«Yo tomaría cabañas inexactas en vez de dragones con boca inteligente cualquier día», dijo una persona en Weibo.

«China finalmente tiene su propia princesa Disney, que nadie puede reclamar», escribió otro.

Otra persona, que dijo que no se relacionaba con la película animada original al crecer, compartió su nueva emoción.

«Hua Mulan fue la heroína que adornó nuestros libros de cuentos en la escuela. Estoy feliz de que el trailer esté preparando su historia como una epopeya de las artes marciales chinas en lugar de una caricatura americana».

Pero los elogios de la voz del «original» Mulan, Ming-Na Wen, que se llevó a Twitter para elogiar la actuación de Liu.

El estreno de la película completa está previsto para marzo del año que viene. Disney no nos daría más detalles al respecto por ahora, pero dijo que saldría más información a medida que se acercara la fecha de lanzamiento.

Hay sugerencias de que algunas de las canciones clásicas de la película animada aparecerán de alguna forma, pero eso puede terminar siendo un tema secundario para los fans de Chinese Mulan.

Como dijo un usuario de Weibo: «Mulan de China ha vuelto».

Leave a Comment